YYYs "Zero"
えりゃ~こったがや(笑
系統公告
個人檔案
在宅にて実務翻訳業やっております。
性別:男子
年齢:不詳
居住地:大阪府
趣味:音楽(沖縄、印度、台湾、タイなどのアジアンポップス、昔はロック一辺倒
QRコード
QRCODE

2010年02月07日

despite

despite +~ing
inspite + ~ing

despiteの用法のひとつ
(でも、頻出表現ではないので、使いすぎに注意)
  
Posted by ロボコン太 at 10:35Comments(0)TrackBack(0)和文英訳

2010年02月06日

Structural Heart Disease(s)

意味:先天性心疾患や弁膜症
  
Posted by ロボコン太 at 16:58Comments(0)TrackBack(0)英文和訳

2010年02月06日

捲土重来

今年はぜったいに挽回してやるからな...

あっ、仕事の売り上げのことです。すいません。


積極的にアプローチかけなくっちゃ。

今月下旬のセミナーに出席する予定です。

攻めの気持ちをなくしたら、それで終わり。

とにかく、挽回してやる.....


I Can't Quit You Baby


本日のBGMです


  
Posted by ロボコン太 at 13:38Comments(0)TrackBack(0)翻訳関係

2010年02月06日

立花隆

「立花隆はもう終わりだ」

以下のリンクの寄稿文を読むと、そう思わざるを得ない。
http://g2.kodansha.co.jp/?p=3522


まあ、いままでしっかりだまされてきた私も大馬鹿なんですけどね。



  
Posted by ロボコン太 at 11:43Comments(0)TrackBack(0)時事

2010年02月04日

朝青龍

朝青龍をあさやんと呼んでいるのはわたくし...

なんていいますか、
誰だよ、でっち上げ記事書いてるのは...

朝青龍がいなかったら、大阪場所つまんないよ。

わたくし、あさやんの味方です!!!

とにかく、外国人力士が増えようとも、
あたしゃ相撲が大好きです。

(画像はいただきものです。朝青龍弁当ですよ。)






コメント追加

あさやん、引退....

この一連の騒動は、東京地検特捜部の動きとリンクしていると思われます。
つまり、カモフラージュするための工作。

でもね、マスコミ操作しても、みなわかっちゃうよね....。
その辺のオバちゃんでもお見通し(笑)。

だって、その手法があまりにも稚拙というか。


ともかく、朝青龍には、あらためて感謝の意を表します...  
Posted by ロボコン太 at 10:11Comments(0)TrackBack(0)時事